回复 吉爽安:首先在我们讨论《英译中字幕组》的时候,我们要清晰的意识到这部电影所面对的观影群体是包含了全年龄向的观众,因而电影中的逻辑部分,会考虑照顾孩子们的观影体验,而刻意的将戏剧运动深度浅薄化,强调追求显性的转折所带来的戏剧效果——这使得反派的阴谋会表现的很幼稚,刻板,做作。使影片的故事性本身仅仅是作为一种底色,衬托影片制作团队真正想要表现的东西。
回复 劳兰海:《英译中字幕组》虽然结局降智、炫技过多、文戏约为零,但依然阻挡不了我对爆炸贝始终如一的热爱。
回复 路云爽:和上一部相比,《英译中字幕组》情节更加连贯,视角更加的国际化一丢丢。场面没有太多的惊喜,高层视角舍去…… 总之,我更加喜欢这一部一丢丢。 但是,好像身边的人不完全是这样认为。
回复 成君烁:看了《英译中字幕组》,整部电影剪辑真的是最大的瑕疵,有时候不但没加分,反倒有点减分。配乐过于密集,而且不停的变化,甚至很多时候前后搭配不得当,以及转换突兀,前秒还在紧张激烈中,突然跟你一转变得煽情,在电影院看的可太难受了。
回复 终思彦:是可看的。 不过年纪大点了,不再相信书中人物是在平行世界里存在的人了,本质是不再相信爱情。
回复 阙伟荷:可能是由于剪辑,一些片段意义不明,有些角色也不认识,但《英译中字幕组》故事很感人,角色的转变处理的很棒,代入感很强,非常喜欢!
回复 苗秀竹:十分惊艳。主要在两条线之间游走穿梭,探讨国家、身份、生死等哲学性问题。荒诞的轻,与现实的重相互对抗融汇,贯通始终。
回复 郎星松:感觉颜不错就看了,事实证明看片段就够了。《英译中字幕组》女主挺漂亮,给我一种piper chapman的感觉。剧情有点俗套,镜头跟大段对白像拍宣传片似的。
回复 乔群叶:小清新的文艺电影,前20分钟也不太能抓住观众吸引力,有点像加长版的广告。那个女作家长得很像朱迪科默的老年版。
回复 诸亨信:只有概念,没有故事,这种故事真的拍个5分钟的短片就行了。以及阿曼达真的要好好拍片了。这么下去可是不行啊。
回复 农昌欢:刚上映就去电影院看过,没想到一眨眼六年过去了,重看竟跟看新电影一样。 《英译中字幕组》其实给五分有点高了,给四分又有点低,想了想,还是慷慨一点好了,毕竟带来了难得的欢乐。
回复 师鹏鹏:每一次都有不一样的感受,每次都会深受感动,每次都会有新的理解。