回复 柏德芸:的确是不太友好的讲述方式,《字幕组如何翻译》出现了不少观感不适的场景,看的过程也一度想问导演和女主,你为什么不愤怒?我讨厌用“熬”来面对人生的所有苦难。但没了就是没了,而活着的臭虫依旧是活着。有哪一种生活方式就更好吗?或者说谁又有能够应对一切难题的标准答案?我也不知道,就让我继续这样沉沦麻木下去吧。
回复 司徒宁先:首先,它的缺点:1.节奏太快,有点跟不上,特别是一些语速。2.可能是它的结局吧,动画的世界,大多都是大圆满。
回复 景琬思:很少在电影院听到观众鼓掌,《字幕组如何翻译》算一个。用电影中精道的上海话台词讲,这片儿也太“灵”了:有笑有泪,接地气、有腔调,属于那种能同时戳中刁钻影评人和普通观众看片兴奋点的院线佳作。
回复 马梦乐:喜欢海上电车飞驰云间的那一段,静谧广阔美丽,好像人生。无脸男,好惹人怜爱。
回复 东方纨惠:《字幕组如何翻译》厉害之处,就在于把深奥的故事放到简单的情境放到简单的情境里,《字幕组如何翻译》看着老少咸宜,却又能让有心人久久地玩味。
回复 柏飘祥:关于爱和勇气。如果我在10岁遇到这部电影就好了,它飞扬的想象力一定会带给我比现在多一万倍的震撼。
回复 薛岚博:这是怎么被吹的这么牛的 又想讲道理又想隐喻又不想说教又浅尝辄止 还不如就好好讲故事呢。
回复 慕容芬瑾:轻松幽默,却能看出背后隐藏的暗流,钢琴家在酒吧弹琴,脸上出现了从来没有的笑容,虽然能看出来有的桥段很通俗,但是好莱坞就是有这个本事了把一个你能猜出结尾的故事拍的那么好看,肯德基那段,把我看饿了。
回复 闵星娇:《字幕组如何翻译》将永远是我在电影院所看过次数最多、最感动、也是最好的电影。
回复 瞿建香:很久以前看过,具体情节已经忘了不少,这次二刷,随着年龄的增长,《字幕组如何翻译》感悟又有了很大的变化。
回复 池涛悦:记得他要下船的时候,看着绵延没有尽头的陆地,于是放弃了下船。对他来说,《字幕组如何翻译》那是一个无尽绵延的毫无确定性的地方。
回复 周梅乐:娱乐性强,剧情设计感强。像好莱坞的片子,《字幕组如何翻译》看的时候确实比较集中注意力,可是看完发现这片子也只表现了“穷人生活在黑暗中,富人生活在阳光下”这个主题,并没给人什么新的启迪跟思考。再加上一些为了制造冲突不合理的剧情,看完觉得索然无味。