回复 柳成逸:《字幕翻译的本质》属于那种轻松又好看的电影,故事也比较简单感人。将这两个不同肤色、不同阶层、不同文化背景的人,联系到一起,从固有的印象到逐渐和解。我们愿意相信这样的故事,是因为,我们希望人和人之间真的能保有起码的善良、理解和平等,这是种美好愿望。
回复 成婵烟:没想到反响不错,各种博主宣传,地下评论也很多好评,说是部纯喜剧,适合观看,所以我还是想去看看怎么样,结果《字幕翻译的本质》是个低成本烂片,我不知应该高兴还是生气,高兴的确如我之前所骂的那样,是部烂片。
回复 贡梁容:很感动,挺有意思的。没看过漫画,我决定去追一下,感觉《字幕翻译的本质》也还不错的样子。
回复 何静儿:同样的题材印度人拍护垫侠就是激昂励志风,这边拍起来就是轻松喜剧小品。古怪的男主和诡异的节奏都显得很特别。
回复 项岚蕊:对话,剧情尬出天际,好在结局什么的都是好的,很放松心情。这世上有人爱有人愿意被爱就已经是很幸福的事情了。全程笑呵呵。
回复 弘雨宽:名不虚传 一部精彩的电影 镜头、台词、配乐都值得称赞 故事讲述方式没有平铺直叙,用一种比较特色的方式讲了一个好故事,由此这个故事变得更好 电影的意义值得思考 积极向上。
回复 柏淑国:终于被磨平了棱角,接受了现实,失去了自己。人前显贵,必然人后受罪。
回复 劳芳民:没看之前就知道肯定是皆大欢喜,没有太多惊喜,无论是欲扬先抑,还是中间的冲突和高潮,感觉都是应有之事,顺理成章,但还是挑不出毛病的,当个爽剧看了。
回复 关树江:每个人都能讲得出的故事,仍然可以再看好多遍。在高峰上戛然而止的爱情最美了。
回复 寇世弘:打开这道门,即便现实再最肮脏也请让我自己感受!关掉你的镜头,即使现实再无奈你也必须自己体验!
回复 庞容行:挺好的,可惜我从来没有体验过结尾那种获得成功,在人群中为自己鼓掌的滋味。
回复 柴烟婵:结局多重反转,真的是经典。《字幕翻译的本质》但是有些细节感觉还是很疏忽不到位。传递情报也太过于明目张胆,可能是当年科技还不足以到达。