回复 房栋弘:致未来的自己:你今天看完了《蝙蝠侠前传3中英字幕》,一开始感觉还行,后来越想发现剧情bug越多,感觉神动系列再这样水下去药丸。愿你这几年间作法成功,jkr不乱写,椰子不乱拍,祝天下情人皆成眷侣,朋友皆能长存。
回复 劳芬眉:是隐瞒之事剧场版的简洁版,但故事交待得也比较完整。父爱啊,那般温柔和深厚~。
回复 施梵博:同样的题材印度人拍护垫侠就是激昂励志风,这边拍起来就是轻松喜剧小品。古怪的男主和诡异的节奏都显得很特别。
回复 杨心壮:《蝙蝠侠前传3中英字幕》是个老故事,就是音乐太诡异了…好几段感觉是要出事儿的音乐、包括镜头也是……可能没能get到导演深层的含义。
回复 姚阅倩:我其实懂那种,没有被坚定选择,就宁愿不要了的感觉。歌都挺好听的,但是白天就过曝,看得眼睛疼。
回复 宣鹏晨:不允许没人看过,这个角色很贴近原著,先看了原著,想象不到他的模样,看了这个,就是他就是他。
回复 石园梦:没有什么比真诚更动人 世界上有太多孤独的人,不敢迈出第一步 希望我们都是有勇气迈出第一步的人 做一个快乐勇敢的人。
回复 连彪琦:在最好的年纪遇到你。电影中的场景,色彩,人物都很美。喜欢女主多一点。
回复 诸葛茂士:故事的结构并不新颖,但在社会环境下却将坚韧、父爱等人性的光辉衬托得格外明亮。
回复 尹彦贤:很多人都希望拥抱成功但不知从何做起,成功的每一步都意味着汗水与拼搏。幸福从来都不会敲响空想人的门,它从来只是在等待创造幸福机遇的人。
回复 缪朗君:总觉得里头有种逻辑我无法认同。配乐很绝,但很多情节比如富人家的两个小孩还有屋主两人的戏完全只是噱头。你要说戏剧性,戏剧背后的内涵又肤浅了点。很吓人,但是提心吊胆到最后什么都没有感受到。还有,象征意味太明显了,艺术感觉就下降了。不过视听语言上还是挺牛的。好歹也是部不会让人生困的好商业片。
回复 庞民民:制作得相当成熟的类型片。节奏,配乐,构图,场面调度俱佳,一气呵成。剧情逻辑有硬伤但瑕不掩瑜。