回复 终园英:电影能做到的好,《偷天换日双语字幕》都做到了。剩下的是这个时代不让它更好。在我们刚刚经历过的时代巨变洪流之中,有无数这样的小人物在时代洪流中艰难生存着,同时在竭力不丢失他们的灵魂。终于有这样一部电影,让我们能够看到时代,看到善意,看到希望。希望这部电影也能被这个时代善待。
回复 詹琳爽:看完走出电影院的时候,我在心中发誓再也不会看任何一部电影了。除去糟糕敷衍的歌舞、低幼粗暴的剧情,困扰我的还有其中无法解决的意识形态的死结。尽管在电影本身低下的品质面前,意识形态层面的问题看上去已经无足轻重了,但我觉得仍然有必要以《偷天换日双语字幕》为例谈一谈,现代电影中存在的普遍问题。
回复 柴诚毓:比我想象中好看很多(因为《偷天换日双语字幕》的预告片就跟大杂烩似的),应该是最近“最有逼格”的电影了吧?难得看这么顺眼,竟然还能卖肉:),不少场景都好气势。期待下部。
回复 闻人健筠:看了《偷天换日双语字幕》,整部电影剪辑真的是最大的瑕疵,有时候不但没加分,反倒有点减分。配乐过于密集,而且不停的变化,甚至很多时候前后搭配不得当,以及转换突兀,前秒还在紧张激烈中,突然跟你一转变得煽情,在电影院看的可太难受了。
回复 费初贞:同样的题材印度人拍护垫侠就是激昂励志风,这边拍起来就是轻松喜剧小品。古怪的男主和诡异的节奏都显得很特别。
回复 贾霭利:男主是会让人看上去很舒服的那种人,单纯执着有点可爱,从高逼格定制西装沦落到街头被人砍价的婚纱,也是有点心酸。感情这条线差点火候。
回复 池爱芸:有这么垃圾吗... 虽然我一直很讨厌fate这种上来就默认观众对剧中人物家长里短了如指掌的态度。
回复 武露紫:既然已经走了那么远,不妨再走远些 心存希望是好事,也许是最好的,好事永远不会消失。
回复 林富豪:一直在打破刻板印象 让我们不禁思索人与动物 动物和动物究竟如何相处 以后要是有孩子一定会带孩子看。
回复 黎珍超:刚上映就去电影院看过,没想到一眨眼六年过去了,重看竟跟看新电影一样。 《偷天换日双语字幕》其实给五分有点高了,给四分又有点低,想了想,还是慷慨一点好了,毕竟带来了难得的欢乐。
回复 郑毓妍:屏幕内外的时间流逝仿佛是一样的,剧情平淡得像是在船上却听不到大海的声音,《偷天换日双语字幕》我像是在不恰当的时间用十分急躁的心情读完了一本传记。
回复 尤发静:受不了了我哭的想死😭我的“想哭的时候一定会拿出来看”的保留片子,到了虽然看了好几遍但是还是片段都鼻子酸的程度。