回复 庄翠冰:你知道这个故事要讲什么,你也知道这段旅程会经历什么。你明白这其中并不会触及什么过于深刻的东西,却也展示了许多直白,你明白身份是每个人无法避开的东西,也知道相互理解是多么难得。你会自然地喜欢这些描写得并不太像真实人物的角色,你会跟着那些好笑或其实并不太好笑的片段笑出声来。或许也只是将发笑作为第一反应来化解或掩藏其他的感受。
回复 叶松蓓:看完走出电影院的时候,我在心中发誓再也不会看任何一部电影了。除去糟糕敷衍的歌舞、低幼粗暴的剧情,困扰我的还有其中无法解决的意识形态的死结。尽管在电影本身低下的品质面前,意识形态层面的问题看上去已经无足轻重了,但我觉得仍然有必要以《bbc恐龙纪录片中英字幕》为例谈一谈,现代电影中存在的普遍问题。
回复 尉迟威振:我能保证的是,不管是成年人还是孩子,真人版《bbc恐龙纪录片中英字幕》都能让你在看电影时,嘴角一直上扬。
回复 舒雯莺:有这么垃圾吗... 虽然我一直很讨厌fate这种上来就默认观众对剧中人物家长里短了如指掌的态度。
回复 贡厚宁:压抑的地方看得我一度很沮丧,心中怒火中烧却又觉得无能为力,《bbc恐龙纪录片中英字幕》只得眉头紧锁,坚持到下一幕。/没有人像我这样能对不平等感同身受,最恨这些差别对待,既得利益者高高在上说:就是这样啊,你就应该按我的去做。
回复 郭聪叶:《bbc恐龙纪录片中英字幕》将永远是我在电影院所看过次数最多、最感动、也是最好的电影。
回复 马澜薇:是我看过最好的爱情故事电影,电影不像电视剧一样大众,但是,当这部电影出现后,依然达到了无人不知的盛况,这真的是是一部很经典的电影。
回复 彭云旭:我想找一个这样的人 无论多艰难的情况也可以相信他共同度过 但如果只活一个的话 我希望是他。
回复 屈锦维:哭了好多次 最后太好哭了 真的非常有意义的电影 节奏也特别好 该快的地方快 该慢的地方慢 特别好。
回复 别欣福:天才,看懂了,没看懂,又仿佛看了懂一丢丢。总有执着走自己路的人。不管结局好坏,当下选择都是最好的选择~。
回复 封信松:在面临苦难和不幸时,我们应该知道什么才是眼前最重要的,该接受的,该放弃的,该学到的。一句哲理说得好,心态决定态度,态度决定习惯,习惯决定性格,性格决定命运。
回复 冯震薇:当你痛苦的时候,请不要向别人说起,因为说了也没有用,《bbc恐龙纪录片中英字幕》不是倾诉过,生活就会无缘无故的好起来。 隐忍和坚持才是打开幸福之门的钥匙。